Poqomam
Poqomam (also spelled Pocomam or Poqomchi') is a Mayan language spoken in Guatemala and parts of El Salvador. It is a member of the Quichean-Mamean language group, which also includes the Quiche and Cakchiquel languages. Poqomam is spoken by around 20,000 people, primarily in the departments of Chiquimula and Jutiapa in Guatemala, as well as in parts of El Salvador.
Like other Mayan languages, Poqomam has a complex phonetic system that includes a range of consonants and vowels that can be pronounced in different ways depending on their position in a word and the sounds that come before or after them. The phonetic rules of Poqomam can be quite challenging for speakers of other languages to learn, as they are quite different from the phonetic systems of Indo-European languages such as English, Spanish, and French.
If you are interested in learning more about the phonetics of Poqomam or other Mayan languages, there are many resources available online and in print that can help you learn about the sounds and rules of these languages. Some good places to start might include language textbooks, online courses, and language-learning apps.
Primary texts
ONLINEResources in the Poqomam language. n.a. 2014. Archive of the Indigenous Languages of Latin America (AILLA). oai:ailla.utexas.org:poc
Eastern Pokomam texts from San Luis Jilotepeque. Domingo G., Pablo; Wolvin, Carol. 1980. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:26201
Central Pokomam text from Chinautla. Martínez, Vicente; Baird, Susan. 1980. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:26269
ONLINEPocomam. Zinn, Gail; Zinn, Raymond. 1971. Summer Institute of Linguistics of the University of Oklahoma. oai:sil.org:8862
Lexical resources
ONLINEPoqomam Swadesh List. n.a. n.d. The Rosetta Project: A Long Now Foundation Library of Human Language. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_poc_swadesh-1
ONLINEDiccionario pocomam y español. McArthur, Carol (compiler); McArthur, Richard (compiler). 1995. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:26288
ONLINENkacʼamam pam castellano. Eidsvoog, Sonya. 1980. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:27260
Language descriptions
ONLINEGlottolog 4.7 Resources for Poqomam. n.a. 2022. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. oai:glottolog.org:poqo1253
Alfabeto pocomam oriental. Zinn, Gail; Zinn, Raymond. 1977. Instituto Indigenista Nacional. oai:sil.org:26175
ONLINEWALS Online Resources for Poqomam. n.a. 2022. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. oai:wals.info:pcm
Mayan Languages.net is the go-to source for your Mayan language needs. Whether it's translation, interpretation or language classes, we have you covered. We provide Poqomam language services from and into Spanish and English. All of our Poqomam translators are native speakers and well-versed in myriad subject matter.
We Offer Translations for:
Medical Documents
Affidavits
Educational Documents
Government Documents
Healthcare
Non-profits and NGOs
Employee Manuals
Criminal Records
Court Documentation
We Work in the Following Languages
Other resources about the language
ONLINEGramática del idioma poqomam. Santos Nicolas, Jose Francisco. 1997. Proyecto Linguistico Francisco Marroquin. oai:refdb.wals.info:4002
ONLINEPoqomam: a language of Guatemala. n.a. 2018. SIL International. oai:ethnologue.com:poc
ONLINELINGUIST List Resources for Poqomam. Damir Cavar, Director of Linguist List (editor); Malgorzata E. Cavar, Director of Linguist List (editor). 2017-09-27. The LINGUIST List (www.linguistlist.org). oai:linguistlist.org:lang_poc
Términos de parentesco y la hipótesis cakchiquel. Oltrogge, David F. 1988. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:743
Colocación léxica en poqomam oriental. Langan, Katherine. 1991. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:1588
Linguistic comparisons [between Mayan languages]. Mayers, Marvin K. 1966. Mouton. oai:sil.org:2764
Aspectos del discurso en un cuento folklórico de pocomam oriental. Langan, Katherine. 1989. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:3732
Pocomam oriental. Zinn, Gail; Zinn, Raymond. 1974. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:26186
Según nuestros antepasados: Textos folklóricos de Guatemala y Honduras. Shaw, Mary (editor). 1972. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:26211
ONLINEIntroducción a la fonología maya: Manual de ejercicios. Blackburn, Linda (compiler). 1981. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:26235
ONLINENaj imas jaʼlak wach cʼux. Muyus, Marta. 1981. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:26781
ONLINENquiyoʼ wile ka tinimit. Hilario V., Abel. 1984. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:26792
ONLINEHaʼ jaskʼ y sak. Eidsvoog, Sonya (translator); Hilario V., Abel (translator). 1981. Unión Panamericana. oai:sil.org:26847
ONLINENkakʼaram mahnecʼ reh América. Eidsvoog, Sonya (translator); Hilario V., Abel (translator). 1980. Unión Panamericana. oai:sil.org:26871
ONLINEEl alfabeto pokomam central. Eidsvoog, Sonya. 1979. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:26910
ONLINERaʼcʼal y chʼahkon chaʼar planetas wilquieʼ taxaj. Eidsvoog, Sonya (translator); Hilario V., Abel (translator). 1981. Unión Panamericana. oai:sil.org:26933
ONLINETakeʼ i mayas najter. Hilario V., Abel. 1983. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:27014
ONLINEChacʼam chaʼan leer pam kʼoral. Eidsvoog, Sonya; Hilario V., Abel; Muyus, Marta. 1981. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:27034
ONLINEEl alfabeto pocomam oriental. Wolvin, Carol. 1979. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:27065
ONLINETakeʼ tinimet najter reh América. Eidsvoog, Sonya (translator); Hilario V., Abel (translator). 1981. Unión Panamericana. oai:sil.org:27068
ONLINEChahtʼali kayoʼ ka. Eidsvoog, Sonya (translator); Hilario V., Abel (translator). 1981. Unión Panamericana. oai:sil.org:27186
ONLINECartilla transicional español-pocoman. McArthur, Carol. 1985. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:27246
ONLINEPrimera/Segunda/Tercera cartilla de pocomam oriental. Zinn, Gail; Zinn, Raymond. 1964. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:27328
ONLINEAprendamos pocomam. McArthur, Carol; McArthur, Richard. 1983. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:27357
ONLINEA sketch of Mayan languages. Oltrogge, David F. 1974. SIL Language and Culture Archives. oai:sil.org:40210
ONLINEPrimera cartilla de pocomam oriental. n.a. 1968. Instituto Lingüístico de Verano en cooperación con el Ministerio de Educación Pública, Dirección de Alfabetización y Educación de Adultos y el Instituto Indigenista Nacional. oai:sil.org:51163
ONLINESegunda cartilla de pocomam oriental. n.a. 1968. Instituto Lingüístico de Verano en cooperación con el Ministerio de Educación Pública, Dirección de Alfabetización y Educación de Adultos y el Instituto Indigenista Nacional. oai:sil.org:51165
Other resources in the language
ONLINEVocabularia variarum linguarum Americanarum. Du Ponceau, Peter Stephen, 1760-1844. 1822. Indigenous Materials at the American Philosophical Society. oai:indigenousguide.amphilsoc.org:11066
ONLINEMam, Xinca, and Pocomam Central linguistics. Simeon, George. 1969. Indigenous Materials at the American Philosophical Society. oai:indigenousguide.amphilsoc.org:10997
ONLINEChinaulta materials, Ruben E. Reina Papers. Reina, Ruben E. 1596-1984. Indigenous Materials at the American Philosophical Society. oai:indigenousguide.amphilsoc.org:10478
ONLINEPoqomam materials, Phillips Fund Collection. Simeon, George. 1968-1972. Phillips Fund for Native American Research Collection. oai:indigenousguide.amphilsoc.org:9313
Other known names and dialect names: Central Poqomam, Eastern Poqomam, Palín Pocomam, Pocomán, Pokomam, Southern Poqomam
Other search terms: dialect, vernacular, discourse, stories, conversation, dialogue, documentation, lexicon, dictionary, vocabulary, wordlist, phrase book, grammar, syntax, morphology, phonology, orthography